KRISTIN BERGET (ur. 1975) urodziła się w Oppegård w południowej Norwegii. Jest poetką i tłumaczką. Zadebiutowała w 2007 roku tomikiem wierszy Loosing Louise. Wiosną tego roku ukazała się jej druga książka Der ganze Weg. Prezentowane tu utwory nie były wcześniej publikowane. Mieszka w Drøbak.

PAULINA HORBOWICZ (ur. 1981) jest absolwentką filologii norweskiej na UAM w Poznaniu i doktorantką na tejże uczelni. Jest też związana ze skandynawistyką przy Szkole Wyższej Psychologii Społecznej w Warszawie. Choć zawodowo jest oddana raczej językoznawstwu, z pasją tłumaczy utwory literackie, widząc w nich szansę na odsłanianie różnych obliczy Norwegii.

hvor er trøsten når du har gått.
ansiktet nærmer seg veggen.
dette kaller de glede.
vennskapstempel.
plukker på hverandres kjoler
stryker hverandres kjønn.

en sorg er alltid privat.
minnet er alles.


jeg trenger et kjønn nå
stønner      rir hendene
skrur ordene fast i veggene

mens byen oppløses av minnene.
landsbyen oppstår.

gdzie jest pocieszenie kiedy ciebie brak.
twarz zbliża się do ściany.
nazywają to radością.
świątynią przyjaźnienia.
muskają sobie nawzajem sukienki
głaszczą się wzajemnie po łonach.

smutek jest zawsze prywatny.
wspomnienie jest wspólne.


teraz potrzebuję płci
wzdycham      załamuję ręce
przykręcam słowa do ścian

kiedy miasto rozpływa się we wspomnieniach.
powstaje wioska.

przekład Paulina Horbowicz

© 2009 Instytut Książki | design: